Chanakya Sutras: On Associates (Sahaya)

These sutras highlight the necessity of having trusted companions and assistants (associates) in any significant undertaking, comparing the solo effort to a single wheel that cannot move a carriage.


Sanskrit (Devanagari) & TransliterationEnglish Translation
सम्पाद्यात्मानमन्विच्छेत् सहायान् ॥
sampādyātmānam-anvicchet sahāyān
Having perfected oneself, one should seek associates.
सहायः समो दुःखसुखयोः ॥
sahāyaḥ samo duḥkha-sukhayoḥ
An associate is one who remains equal in both sorrow and joy.
नाऽसहास्य मन्त्रनिश्चयः ॥
nā-sahāsya mantra-niścayaḥ
There is no firm determination of counsel for one who lacks associates.
नैकं चक्रं परिभ्रमति ॥
naikaṃ cakraṃ paribhramati
A single wheel does not rotate (on its own as a carriage).
असहायः पथि न गच्छेत् ॥
asahāyaḥ pathi na gacchet
One without an associate should not travel on a path.
कार्यार्थिनामुपाय एव सहायः ॥
kāryārthinām-upāya eva sahāyaḥ
For those seeking to accomplish a task, the means itself is the associate.
आपत्सु स्नेहयुक्तं मित्रम् ॥
āpatsu snehayuktaṃ mitram
A friend is one who remains affectionate in times of distress.
मित्रसंग्रहणे बलं सम्पद्यते ॥
mitrasaṃgrahaṇe balaṃ sampadyate
Strength is attained by gathering (the support of) friends.

Reference: Chanakya Niti