Just as the phandana tree is the softest and most workable of woods, the developed mind is supremely malleable.

Pali

“सेय्यथापि, भिक्खवे, यानि कानिचि रुक्खजातानं फन्दनो तेसं अग्गमक्खायति यदिदं मुदुताय चेव कम्मञ्ञताय च। एवमेवं खो अहं, भिक्खवे, नाञ्ञं एकधम्मम्पि समनुपस्सामि यं एवं भावितं बहुलीकतं मुदु च होति कम्मञ्ञञ्च यथयिदं चित्तं। चित्तं, भिक्खवे, भावितं बहुलीकतं मुदु च होति कम्मञ्ञञ्च होती”ति।”

Sanskrit Chaya

“तद्यथापि भिक्षवो यानि कानिचिद् वृक्षजातानां स्पन्दनस्तेषामग्रमाख्यायते यदुत मृदुतायै चैव कर्मण्यतायै च। एवमेव खल्वहं भिक्षवो नान्यमेकमपि धर्मं समनुपश्यामि यदेवं भावितं बहुलीकृतं मृदु च भवति कर्मण्यञ्च यथेदं चित्तम्। चित्तं भिक्षवो भावितं बहुलीकृतं मृदु च भवति कर्मण्यञ्चेति।”

“Monks, of all the trees, the phandana tree is declared to be the foremost in terms of softness and workability. In the same way, I do not see even one other thing that, when developed and cultivated, becomes so soft and workable as the mind. The mind, monks, when developed and cultivated, becomes soft and workable.”